Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 671

Root / lemma: g^heu-

English meaning: to pour

German meaning: `gies|en'

Derivatives: g^heu-mn& `Opfergus|'

Material: Ai. juho:/ti, juhute:/ `gies|t ins Feuer, opfert', Passiv hu:ya/te:, huta/-h. `geopfert', ho:/man- n. `Opfergus|, Opfer' (= gr. ), ho:/ma-h. m. ds. , ho:/tar- `Opferer, Priester', ho:/tra: f. `Opfergabe', havi/s- n. ds. , ha/vanam n. `Opfer';

    av. zaotar, zaot|r- m. `Priester, Opferpriester', mpers. zo:t, av. zaot|ra n. , zaot|ra: f. `flu"ssige Opferspende, Opfertrank, Opfergus|', npers. zo:r `Weihwasser', av. a:zu:>tay- f. `Fett, Schmalz, U'ppigkeit, strotzende Fu"lle';

    arm. joyl `gegossen' (< g^heulo-), jew `Form, Gestalt'; hierher auch jor `Tal' (< g^hou_er-o)?

    phryg. Hes. (= gr. ); thrak. (*g^heutr-), FlN i, -;

    gr. (F) `gies|e', Aor. hom. < *, Perf. >, `gegossen', `Gus|, Flus|, Trankopfer', , `Schmelzgrube, Gus|form', `Trankopfer fu"r Tote', m. , f. `Mas| fu"r Flu"ssigkeiten', ds. , Gen. und , a"lter dial. m. , f. `aufgeha"ufte Erde', `Erdwall', `schu"tte Erde auf'; , : `irdener Topf, `Waschwasser', `reichlich, hingeschu"ttet' (zum vgl. die Wurzelerweiterung gheud-), `in Menge hervorstro"men', , Hes. ; `Gus|', : `Saft' (< *g^huslo-, W. Schulze mu"ndl. ), : ds. (< g^hu-smo); weiter hierher `zu"rne, bin unwillig' ( = Aristarch)?

    Lat. fu:-tis f. `Gies|kanne', fu:-tilis, futtilis `leicht ausgies|bar, zerbrechlich, eitel, unnu"tz', exfu:ti = effu:si:, effu:tio: `schwatze heraus'.

    Sehr zweifelhaft ist die Zugeho"rigkeit von mhd. gu:l `ma"nnliches Tier, Eber, Pferd', nhd. Gaul (im Bayr. `Deckhengst', schweiz. gu:l `Hahn', vgl. ndl. guil `Stute, die noch nicht geworfenhat', s. Sommer IF. 31, 362 ff. ), als `Samengies|er'.

    Wurzelerweiterungen:

    g^heud-:

    lat. fundo:, -ere, fu:di:, fu:sum `gies|e, lasse flies|en, schu"tte aus' (u"ber fu:sus `Spindel' s. WH. I 474);

    got. giutan `gies|en', aisl. gjo/ta `(Junge) werfen', ags. ge:otan `gies|en, flies|en, schu"tten', afries. ja:ta, as. giotan, ahd. giozzan ds. , nisl. gjo/ta `Ho"hle, enge Gasse', aschwed. giuta `Gus|form', ahd. giozo `flies|endes Wasser', ags. gyte `Gus|, Flut', ahd. guz `fusio', ndd. ge:te `niedrige Wasserstras|e', norw. gota `eingeschnittene Rinne', as. gota `canalis', holl. goot `Gosse, Rinne', nhd. Gosse, ags. gutt, engl. gut `Darm'.

    gheus-:

    Mir. guss (*ghus-tu-s) `Kraft, Heftigkeit, Zorn';

    aisl. gjo/sa, gaus `hervorbrechen, sprudeln', geysa `in heftige Bewegung bringen, aufhetzen', Geysir `die bekannte heis|e Springquelle in Island', nisl. gusa `sprudeln', aisl. gustr `Windstos|', engl. gush, mndl. guysen `hervorstro"men', ahd. gussa `U'berschwemmung', urgusi `U'berflus|'.

    Trotz des abweichenden Anlautes (vgl. oben S. 18 Anm. ) vielleicht hierher lit. gausu\s, gausi\ngas `reichlich, ergiebig, fruchtbar', gausi\nga u\pe` `reichliche Wassermengen fu"hrenderFlus|', gause`/ti `reichlich versehen sein mit', gausakal~bis `wer viel zu sprechen vermag, beredt' (vgl. norw. dial. gausta `schnell und undeutlich reden, wie wenn man sich beeilt, etwas zu erza"hlen'), lett. gau~ss `lange dauernd'.

References: WP. I 563 ff. , WH. I 563 f.

Page(s): 447 - 448



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
53320 115053
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov