gall. *grava `Kies', cymr. gro, acorn. grow, mcorn. grow `Sand', mbret. grouanenn ds. , nbret. gro(a) f. `Sandstrand', groan, grouan `gravier' (Vokalismus unklar);
aisl. grjo:n n. `Gru"tze (*geschrotetes Korn)', mhd. grien m. n. `Kiessand, sandiges Ufer', mnd. gre:n `Sandkorn' (*ghre:uno-; auch norw. isl. grugg n. `Bodensatz' aus *gruwwa- als `sandartiger Ru"ckstand').
Da die erweiterte Wz. ghreu-d- mehrfach auf das seelische Gebiet angewendet ist (`im Gemu"te hart beru"hren'), vermutet man auch Zugeho"rigkeit von ahd. ingru:e:n, mhd. gru:en, gru:wen `schaudern, fu"rchten', mhd. griul, griuwel `Schrecken, Greuel', ahd. gru:so:n, gru:wiso:n `Schrecken empfinden', nhd. `graus, grausen' usw. , ahd. grunn, -nnes `Jammer, Elend', griuna `Begierde, Heftigkeit, Grausamkeit' u. dgl.
Erweiterung ghreu-d-:
ahd. *firgrioz|an `zerreiben', Partiz. firgrozzen, mhd. ver-, durch-griezen `in kleine Teilezerreiben'; aisl. grjo:t n. (a-St. ) `Stein, Gries|', ags. gre:ot n. `Sand, Staub, Erde', as. griot n. `Sand, Ufer', ahd. grioz, mhd. griez m. , n. `Sandkorn, Sand, Ufergries|', nhd. `Gries|' (germ. *greuta- `Gestein, Sand, Kies' auch in VN Greutungi `Strandbewohner' und in finn. riutta `Sandbank, Klippe');
aisl. grautr m. `Gru"tze' (`grobgemahlenes'); ags. gre:at `grobko"rnig, gros|, dick' (engl. great), afries. gra:t, as. gro:t, ahd. mhd. gro:z `gros|', mhd. auch `grob, dick' (germ. *grauta-); u"ber aisl. grotti `Mu"hle' s. unter ghren-;
ags. grytt `Gru"tze' (engl. grits `ds. , grober Sand'), ahd. gruzzi, mnd. gru"tte `Gru"tze' (germ. *gruti_a-); ags. gru:t (Dat. gry:t) f. `grobes Mehl, Treber', afries. gre:t `Sand', mhd. gru:z m. `Sand, Getreidekorn', nhd. Graus `Sandkorn, Schutt, Gero"ll', mnd. gru:t `Porsch als Ga"rungsmittel', ndl. gruit `Malz, Hefe, Bodensatz', norw. gru:t n. `Bodensatz'; ags. grot n. `grobes Mehl' (germ. *gruta-);
mit Formans -to- oder -so-: mnd. gru:s, gro:s `zerbro"ckelte Steine, Kies';
bsl. *gru:dio: `stampfe' in lit. gru:/dz^iu oder gru:/dau, gru:/sti `stampfen (Gerste zur Graupenbereitung); stos|en; ru"hren'; ablaut. graudu\s aus|er `bru"chig' auch `ru"hrend, wehmu"tig', apr. engraudi:snan Akk. Sg. `Erbarmen', gru:das `Korn'; lett. gru^z^u, gru^du, gru^st `stos|en, stampfen', gru:denes f. Pl. `Graupen'; ablaut. grau^ds m. `Korn', grauz^u, graudu, grau^st `poltern, donnern', graudiens m. `Gewitterschlag', graus^li Pl. `Schutt, Tru"mmer';
ksl. gruda `Erdscholle', Kollekt. grudije und (aus einem selbst schon kollektiven *ghro:ud-dha: erwachsen) gruzdije; skr. gruda `Klumpen' usw. (u erweist urspru"nglichen Langdiphthong o:u); mit -me:n: skr. grume:n `Scholle', russ. grum ds. ; hierher auch mit U'bertragung aufs seelische Gebiet russ. -ksl. sú-grustiti s/a `sich gra"men', russ. grustü f. `Kummer, Betru"bnis', sloven. gru^st m. `Ekel' (u^ aus Kurzdiphthong, idg. @u; die alte sinnliche Bed. noch in gru^s^c^ m. `Schotter, Gebirgsschutt'), mit schwa"chster Stufe u>: skr. grst f. m. `Ekel' (ursl. *grústü), gr\stiti-se `sich ekeln', sowie *grúdú in aksl. grúdú `horrendus, terribilis', skr. gr^d `abscheulich, widerwa"rtig, garstig', woraus auch aksl. grúdú `stolz' (urspru"ngl. `sich ekelnd, wa"hlerisch'), russ. go/rdyj ds. , skr. gr^d `stolz, schrecklich', usw. ;
u"ber lat. gurdus s. WH. I 627.
Erweiterung ghre:ug^(h?)-:
lit. gra/uz^as `Kies', gruz^o/tas `uneben, holperig' (ist lett. gruzis, Pl. gruz^i `Schutt, Graus' ndd. Lw. ?);
poln. gruz `Schutt, Mo"rtel', Pl. `Tru"mmer, Ruinen', klr. kruz/ `Tru"mmer', Pl. `Schutt' (schwerlich aus mhd. gru:s `Graus' wegen:) poln. gruzla `Klumpen', osorb. hruzl/a `Erdklos|, Klumpen, Scholle'.
Erweiterung ghreu-bh-:
vermutlich in den germ. Gruppen von nhd. Griebe (ahd. griubo, griobo), Griebs, vielleicht auch grob; vgl. mit germ. p, norw. mdartl. gru:pa, graup `grob mahlen, schroten', gropa, grypja ds. , grop n. `geschrotetes Korn, grobes Mehl'.
References: WP. I 648 ff. , Trautmann 99. Page(s): 460 - 462
|
Help | ||||||
|
|||||||