Ai. gadati `sagt' (falls durch analog. Einflus| aus *ga/tati)? sogd. z^a:y@m, z^am `ich sage', z^ut `er sagt' (uriran. *ja:>t-ati);
arm. koc^.em (*gw|ot-i_-) `rufe, nenne, lade ein', koc^ `Einladung' (wahrscheinlich nomen postverbale); got. qian `sagen, sprechen, nennen', anord. kvea ds. und `singen, dichten', ags. cwean `sprechen, sagen, nennen, befehlen, erkla"ren', afries. quetha `sagen, sprechen, bedeuten', as. quean, ahd. quedan ds. ; aisl. kvir `Spruch, Gerede', as. quidi st. m. `Rede, Wort'; Kausat. aisl. kveja `begru"s|en, anreden, fordern, aufbieten', as. queddian, ahd. chetten `begru"s|en' (d. h. `zum Reden bringen'); anord. kvo, `Forderung, Vorladung, Verpflichtung' ist zu kvea retograd gebildet; got. un-qe:s `unaussprechlich' (vgl. anord. sam-kv:r `u"bereinstimmend'), sama-qiss f. `U'bereinstimmung' (*gw|et-ti-), zu ags. ge-cwiss f. `Verschwo"rung'.