arm. ku und koy `Mist' (*gw|o:>u-so; ? s. unten);
lat. bu:bina:re `mit dem Monatlichen besudeln' ko"nnte aus a"lterem *bovino: (mit osk. -umbr. b fu"r gw|) umgestaltet sein, wie bovi:le zu bubi:le;
maked. (leg.
)
Hes. (?);
slav. *govúno `Kot' in russ. -ksl. govno usw. , im Ablaut slav. *gavjo,, *gaviti in russ. -ksl. ogaviti `vexare', serb. gaviti se `sich ekeln' (und ablautend guvi^ mi se `mich ekelt, ich mus| brechen', guviti se), c^ech. o-haviti `verunstalten', ohavny/ `abscheulich', russ. dial. ga/vedü f. , `Greuel', klr. ha/vedn/a `Gesindel', c^ech. have^d' `Geflu"gel, Gesindel', poln. gawiedz/ `kleine Kinder und Haustiere; Geflu"gel, La"use; Gesindel, Po"bel'.
dh-Erweiterung gw|e:[u]dh-, gw|o:[u]dh-, gw|u:dh-.
Lit. ge`/da f. `Schande, Unehre', ge`/dingas `schandbar', ge`/dinti `bescha"men, beschimpfen', apr. gi:dan Akk. `Schande';
aksl. gadú m. `Kriechtier (*ekelhaftes Tier); scha"dliches Tier' (*gw|o:dh-), ksl. gaz^du, gaditi `verabscheuen, tadeln', russ. ga/ditü `beschmutzen, besudeln, verderben', serb. gad `Ekel; Schlange, Gewu"rm', c^ech. haditi `schma"hen, tadeln' (usw. , s. Berneker 289);
poln. z`adac/ sie, `abominari', z`adny, z`adliwy `ha"s|lich, garstig' (*gw|e:dh-); russ. dial. gi/dkij `ekelhaft', klr. hyd `Abscheuliches, Ekel'; mit Formans -d(h)a in c^ech. o-hyzda (*gyz-da:) `Ekel, Abscheu', hyzditi `tadeln, schma"hen, verwerfen, poln. mdartl. gizd `Ekel, Schmutz, unreiner Mensch' (mit anderer Bedeutungswendung serb. gi/zda `Stolz, Eleganz, Schmuck, Anmut' u. dgl. , s. Berneker 374);
mnd. qua:d `stercus', ahd. qua:t, mhd. qua:t, ko:t, ka:t, nhd. Kot, tirol. ko:t `ekelhaftes Tier', Pl. ko"ter `allerhand Ungeziefer', mnd. qua:d, mndl. qwaet, holl. kwaad `bo"se, ha"s|lich, verderbt', md. qua:d `bo"se, ekel, schwach';
mit idg. -@u-:
cymr. budr `schmutzig', budro `beschmutzen', mir. buadraim `tru"be, verwirre' (vgl. Pedersen KG. I 112);
ags. cwe:ad `Kot', afries. qua:d `schlecht';
mit u aus *-@u- slovak. ohuda `Scheusal', klr. ohu/da `Tadel', aruss. guditi `calumniari, blasphemare, accusare' u. dgl. ;
mit -@- als Tiefstufe von -o:[u] oder germ. Ablautneubildung ndd. quadder `schmutzige Feuchtigkeit, Schleim' = mnd. koder `Schleim', nhd. dial. koder, Ko"der `za"her Schleim, Schnupfen', auch ndd. quassen (*kwadso:n) `(in Feuchtem) quatschen', quasken, quatsken, nhd. quatschen, engl. quask, squash und vielleicht der Volksname Quadi;
alb. zi: (*gu_edhi/i_o-), fem. zeze (*gu_edhi_a:) `schwarz, unglu"cklich, schlimm', zi: f. `Trauer, Hungersnot'.
References: WP. I 694 ff. , WH. I 118f. , Trautmann 81. Page(s): 483 - 485
|
Help | ||||||
|
|||||||