Mir. ainder, aindir `junge Frau', cymr. anner `junge Kuh', Pl. anneirod, acymr. enderic `vitulus', cymr. enderig `Stier, Ochse', bret. ounner (Tre/g. annouar, Vannes an:noe/r) `junge Kuh'; hierzu frz. (l)andier m. `Feuerbock, Widder', auch `Mohn' (= `junges Ma"dchen', vgl. ital. madona, fantina `Mohn'), weiter zu bask. andere `Frau', iber. FN Andere, Anderca, MN Anderus; vielleicht kelt. Herkunft? (*andero- `blu"hend, jung'?).
Nach Schwyzer Gr. Gr. I 339 hierher gr. -
`kam hervor, sprudelte hervor',
-
`befand sich darauf',
-
`bedeckte', usw.
Trotz der etwas abweichenden Bedeutung wohl auch hierher mit Tiefstufe *n&dh-:
ai. a/dhvan m. = av. advan m. `Weg, Bahn', wozu ai. adhvara/-h. `religio"se Handlung' (urspru"ngl. `Gang' - `feierlicher Gang') aus *n&dhu_ero-, und wohl auch mit Suffixablaut (*n&dhuro-) isl. o,ndurr m. `eine Art Schneeschuh'.
References: WP. I 45, 67, P. Benoit ZrPh. 44, 3 ff. , 69 ff. See also: Hierher geho"rt wohl: andher-, n&dher-. Page(s): 40 - 41
|
Help | ||||||
|
|||||||