Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Record number: 834

Root / lemma: kam-p-

English meaning: to bend

German meaning: `biegen'

Derivatives: kampo-s `Biegung, Ecke'

Material: Ai. kapana:/ `Wurm, Raupe' (*km&pena:), kampate `zittert', wenn urspru"ngl. `kru"mmt sich' (unsicher); ablaut. kumpa- (unbelegt) `lahm an der Hand';

    unsicher ai. kapat.a- n. `Betrug, Hinterlist' (wa"re *km&p-).

    gr. `Biegung', `kru"mme, biege', , `gekru"mmt'; `Raupe'; pannon. ON Campona;

    lat. campus `Feld' (urspru"ngl. `Biegung, Einbuchtung, Niederung', wie lit. lanka\ `Tal, Wiese' zu len~kti `biegen');

    got. hamfs `verstu"mmelt', ags. ho:f `an den Ha"nden gela"hmt', asa"chs. ha:f, ahd. hamf `verstu"mmelt, gela"hmt';

    lit. kam~pas `Ecke, Winkel', lett. kampis `Krummholz'; reduktionsstufig (mit idg. u = e in dunkler Umgebung) lit. kum~pti `sich kru"mmen', kum~pas `krumm', lett. ku\mpt `krum, buckelig werden', apr. etku:mps Adv. `wiederum'; dazu wohl lit. ku\mste` `Faust' als *ku\mp-ste` `die Zusammenkru"mmung der Finger';

    vielleicht poln. ke,pa `Busch, mit Buschwerk bewachsene Flus|insel', aksl. ka,pina ` , rubus', russ. kupina/ `Gebu"sch, Straus|, Garbe';

    Idg. kamp- ist mo"glicherweise eine Erw. von *kam- `biegen, wo"lben' (s. auch die a"hnliche Wz. (s)kamb- von gr. , gall. Cambio-du:num usw. ); doch vgl. auch die nasallose gleichbed. Sippe von ai. ca:pa- m. n. `Bogen', capala/- `unstet, schwankend', npers. c^ap `link', d. i. `*krumm'; Endzelin KZ. 44, 63 erinnert fu"r *capala- auch an lett. kaparuo^tie^s `zappeln', k`epara^t `zappeln, sich mu"hsam forthelfen', lit. ka~panotis `liegend sich aufzuhelfen suchen' oder `mu"hsam gehen'.

References: WP. I 346, 350 f. , WH. I 148 f. , Trautmann 116.

Page(s): 525



List with all references
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
16458 13906
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov