lat. calvor, -i: und calvio:, -i:re `Ra"nke schmieden, hintergehen, ta"uschen', calumnia `falsche Anklage, Betrug, Verleumdung, Ra"nke' (*calvomnia:), sehr wahrscheinlich auch cavilla (*calvilla) `Neckerei, Stichelei, Trotzelei', cavillor, -a:ri: `necken, bewitzeln, beho"hnen'; das -v- ist unklar;
got. ho:lo:n, afho:lo:n `verleumden', anord. ho:l n. `Lob, Prahlerei', h:la `preisen, prahlen', ags. ho:l n. `Verleumdung', ho:lian `verleumden', ho:lunga, ho:linga `vergebens, grundlos', he:lan `verleumden', ahd. huolen `betru"gen'.
Sollte Perssons (Beitr. 148) Heranziehung von gr. `Schmeichler' zutreffen (?), wa"re die Wurzel als kurzvokalisch anzusetzen, daher gr.
- und germ. ho:l- Dehnstufen, lat. cal- Reduktionsstufe.
|
Help | ||||||
|
|||||||