anord. hemja (hamda) `zu"geln, hemen', hemill `Beinfessel', hamla f. `Ruderband', mhd. hemmen und hamen `aufhalten, hindern, hemmen', sal-fra"nk. chamian `klemmen, dru"cken', afries. hemma `hindern', nhd. dial. ham, hamen `Kummet' (vgl. das vielleicht aus einem got. *hamands `hemmend' entlehnte slav. *chomo,tú, russ. usw. chomu/tú `Kummet'); mnd. ham, ags. hamm `eingefriedigtes Stu"ck Land', ndd. hamme `umza"untes Feld', ags. engl. hem(m) `Rand, Saum', engl. to hem (in) `einfassen, umgeben';
anord. hafna `aufgeben, ablassen von' (`*gehemmt sein'), faktitiv hefna `ra"chen'; mit Labial mengl. hamperen, engl. to hamper `hindern, bela"stigen' (: apr. ku:mpinna `hindert', kumpint `verru"cken');
bsl. *kama- m. `Klumpen' in lett. kams m. `Klumpen', dazu lit. kamu/oti `zusamenpressen, stopfen', ka~manos `lederner Zaum', ke~muras `Traube', kami/enas m. `Stamm', lett. kamuot `qua"len, plagen', lit. kamuoly~s, lett. kamuolis `Kna"uel'; ablaut. lett. ce,mu(o)rs m. `Traube', erweitert lit. kems^u\, kim~s^ti `stopfen', lett. k/emsu, k/imst (lit. Lw. ) `ds. ', auch `fressen', lit. kams^a\ `Dam';
russ. kom `Klumpen', komi/tü `zusamenballen', serb. kom `Weintreber' (`was von den gepres|ten Trauben bleibt'); dazu russ. ko/melü m. `dickes Ende eines Balkens', poln. komel m. `Knorren' (*kamli_a-), russ. komu/lja f. `Klumpen', serb. komina f. `Weintreber'; im Ablaut slav. *kúmy, Gen. *kúmene m. in c^ech. kmen `Stamm'; als `gedru"ckt sein' vermutlich auch slav. *c^ümain serb. c^a/ma `Langeweile', c^amati `mit Verdrus| warten'; aksl. c^e,stú `dicht' (= lit. kim~s^tas `gestopft').
Unsicher ist Perssons (Beitr. 159) Anreihung von gr. :
, -
:
`Bu"ndel; Stelle, wo das Rohr mit den Wurzeln dicht verwachsen steht' (`*Geballtes, Klumpen'),
`Schwarm, Festgelage und la"rmender Umzug, Festaufzug zu Ehren des Dionysios'; gr.
(*ka:mos wegen lat. Lw. ca:mus) `Maulkorb' ist im Vokalismus nicht vereinbar.
|
Help | ||||||
|
|||||||