lat. camisia (spa"t) `Hemd' (gall. Wort; entlehnt aus germ. *x|amija- `Hemd'; erst aus dem Lat. stamen wieder air. caimmse `Hemd', acorn. cams `alba', bret. kamps `Mes|hemd');
unklar ist der Anlaut in mcymr. hefys `Frauenhemd', akorn. hevis, bret. hiviz ds. ; ags. cemes ds. ist Lw. aus camisia;
ahd. hemidi n. `Hemd', ags. hemee (*hamiia-) `Hemd'; anord. hamr m. `Hu"lle, Haut, Gestalt', ags. homa `Hu"lle, Decke, Anzug'; li:c-hama, as. li:k-hamo `Leib', ahd. li:hhin-[*h]amo `Leib, Ko"rper, Leichnam', got. ana-, ga-hamo:n `sich bekleiden', anord. hama-sk `(*sich in Tiergestalt verkleiden, daher:) rasen'; anord. hams `Schale, Hu"lse, Schlangenbalg' (*hamisa-), vgl. norw. hamar `Kernhaus'; hierher auch got. himins, anord. himinn (Dat. hifne mit -n- aus -mn-, vgl. :) ags. heofon, as. hean `Himmel', woneben ahd. as. himil, md. humil `Himmel'; ahd. himil auch `Zimmerdecke', ndl. hemel `Gaumen, Dach', nhd. Himmelbett, ahd. himiliz(z)i, mnd. hemelte `Zimmerdecke'; kaum richtig oben S. 22 zu ak^- `Stein'.
Eine s-Form sk^em- sucht man unglaubhaft in got. skaman `sich scha"men', ags. skamian ds. , aisl. sko,mm, ahd. scama `Scham, Schande' usw. (`*sich bedecken'?).
References: WP. I 386, Specht Idg. Dekl. 346. Page(s): 556 - 557
|
Help | ||||||
|
|||||||