arm. unim `besitze' (*o:p-n-?), @nd-unim `erlange';
gr. `anfassen, anheften, anbinden, anzu"nden',
`beru"hren',
`Beru"hrung, Haften usw. ' wird trotz dem Spiritus hierherzustellen sein. Kretschmer Gl. 7, 352 nimmt Beeinflussung durch
an; hom.
(
) `beru"hre, betaste', ion.
ds. , hom.
,
(mit a"ol. o:
Hes. ) `betru"gen, tauschen',
`tru"gerisch',
`niedergeschlagen' (eigentl. `untergekriegt'). Pedersen KZ. 39, 428 stellt mit gr.
arm. ap` `die hohle Hand' (o-St. , doch Lok. y-ap`i als -i-St. , also wohl a"tler neutr. -os-St. ) zusammen, welches Wort dem gr.
`Gelenk' entsprechen soll; wegen des p` (= idg. ph) jedoch unsicher (vgl. Meillet BSL. 36, 110);
lat. api:scor `fasse, erreiche', adipi:scor `erlange', coe:pi `habe angefangen', spa"ter coepi:. Der Zusammenhang mit lat. *apio:, *apere `comprehendere vinculo, verbinden, umbinden' (imper. ape `prohibe, compesce'), aptus `verknu"pft, ausgestattetmit', co:pula (co-apula) `Band' steht wohl fest. Vielleicht ist von einer gemeinsamen Grundbedeutung `fassen, zusammenfassen' auszugehen.
Auch lat. apud `bei' wird am besten hierherzustellen sein. Die Grundbedeutung wa"re `in naher Verbindung' (vgl. juxta:). Man hat vom Part. Perf. neutr. *apu_od (aus *apu_ot `erreicht habend') auszugehen. Die Nebenform apor, apur (mars. -lat. apur finem) weist auf urspru"ngl. -d;
lat. apex, -icis `Spitze', bes. `stabartiger Aufsatz auf der Priestermu"tze', geho"rt vielleicht zu *apio:; vgl. auch EM. 60;
toch. A oppa"c,c,i `geschickt' (Van Windekens Lexique 82);
hitt. e-ip-mi (e:>pmi) `nehme', 3. Pl. ap-pa-an-zi (apanzi).
U'ber ai. a:pi/-h. `Freund', gr. o
`freundlich' s. u. e:pi-.
|
Help | ||||||
|
|||||||